Princezna Charlene de Monaco® Rose





≈ 258,10 Kč
Flower filling
Smell
Powdery mildew
Black leaf spot
Winter hardiness
Height
120-150 cm
Growth width
70 cm
Flower diameter
10-12 cm
Color
pink apricot
Flowers
delicate pink, large, well-filled
Leaves
dark green, medium-sized, dense, very shiny
Plant
well-branched, bushy, growing vertically up to 1.2 m high, in favorable conditions it can be placed against a wall or pergola like a climbing rose
Flowering period
a frequently flowering variety
Breeder
Meilland 2010
Princesse Charlene of Monaco
Like a Riviera pearl, this rose exudes an aura of subtle elegance and regal grace. Its flowers, full as a velvet heart, open in shades of delicate pink, touched by the peachy glow of the morning sun. With each day of bloom, they reveal ever new shades of feminine gentleness and aristocratic dignity.
The scent of this rose is intense and refined – it mixes notes of fruity sweetness and tea finesse, remaining in the memory for a long time like the most beautiful memory of a summer evening by the sea.
The shrub, erect and majestic, soars upward like a princess, enveloped in glossy green leaves that accentuate the nobility of the flowers. It blooms continuously from early summer into autumn, offering the garden the brilliance of a true jewel.
It is a rose that not only decorates, but also tells a story – about the subtlety, grace and beauty that the name Charlene de Monaco carries with it in silence and majesty.
Wypełnienie kwiatu
Zapach
Mączniak
Czarna plamistość liści
Zimotrwałość
Wysokość wzrostu
120-150 cm
Szerokość wzrostu
70 cm
Średnica kwiatu
10-12 cm
Kolor
różowo morelowa
Kwiaty
delikatny róż, duże, mocno wypełnione
Liście
ciemnozielone, średniej wielkości, gęste, mocno błyszczące
Roślina
dobrze rozkrzewiona, krzaczasta, rosnąca pionowo do 1,2 m wysokości, w sprzyjających warunkach może być poprowadzona przy ścianie lub pergoli jak róża pnąca
Okres kwitnienia
odmiana często kwitnąca
Hodowca
Meilland 2010
Princesse Charlene de Monaco
Niczym perła Riviery, ta róża roztacza aurę subtelnej elegancji i królewskiego wdzięku. Jej kwiaty, pełne jak aksamitne serce, otwierają się w odcieniach delikatnego różu, muśniętego brzoskwiniowym blaskiem porannego słońca. Z każdym dniem rozkwitu ukazują coraz to nowe odcienie kobiecej łagodności i arystokratycznej powagi.
Zapach tej róży jest intensywny i wyrafinowany – miesza w sobie nuty owocowej słodyczy i herbacianej finezji, pozostając długo w pamięci niczym najpiękniejsze wspomnienie letniego wieczoru nad morzem.
Krzew, wyprostowany i dostojny, wznosi się ku górze niczym postać księżnej, otulony błyszczącą zielenią liści, które podkreślają szlachetność kwiatów. Kwitnie nieprzerwanie od wczesnego lata aż po jesienne dni, ofiarowując ogrodowi blask prawdziwego klejnotu.
To róża, która nie tylko zdobi, lecz opowiada historię – o subtelności, wdzięku i pięknie, jakie w ciszy i majestacie niesie ze sobą imię Charlene de Monaco.
حشوة الزهور
يشم
البياض الدقيقي
بقع الأوراق السوداء
مقاوم للبرد
ارتفاع
120-150 سم
عرض النمو
70 سم
قطر الزهرة
10-12 سم
لون
المشمش الوردي
الزهور
وردي فاتح، كبير، ممتلئ جيداً
أوراق
أخضر داكن، متوسط الحجم، كثيف، شديد اللمعان
نبات
متفرعة بشكل جيد، كثيفة الأغصان، تنمو عموديًا حتى ارتفاع 1.2 متر، وفي الظروف المناسبة يمكن وضعها على جدار أو عريشة مثل الورد المتسلق
فترة الإزهار
صنف يزهر بكثرة
مربي
ميلاند 2010
الأميرة شارلين أميرة موناكو
كلؤلؤة من الريفييرا، تنضح هذه الوردة بهالة من الأناقة الرقيقة والجمال الملكي. تتفتح أزهارها، الممتلئة كقلب مخملي، بدرجات لونية وردية رقيقة، تلامسها أشعة شمس الصباح الذهبية. ومع كل يوم من أيام تفتحها، تكشف عن درجات جديدة من الرقة الأنثوية والوقار الأرستقراطي.
رائحة هذه الوردة قوية وراقية - فهي تمزج بين نفحات من الحلاوة الفاكهية ولمسة من رقة الشاي، وتبقى في الذاكرة لفترة طويلة مثل أجمل ذكرى لأمسية صيفية على شاطئ البحر.
ترتفع الشجيرة، المنتصبة والمهيبة، كأميرة، محاطة بأوراق خضراء لامعة تُبرز جمال أزهارها. وتزهر باستمرار من أوائل الصيف حتى الخريف، مانحةً الحديقة بريق جوهرة حقيقية.
إنها وردة لا تزين فحسب، بل تحكي أيضاً قصة - عن الرقة والجمال والرقة التي يحملها اسم شارلين دي موناكو في صمت وجلال.
Pokud se rozhodnete koupit zařízení za nízkou cenu, ujistěte se, že komunikujete s reálným prodejcem. Zjistěte si co nejvíce informací o majiteli zařízení. Jedním ze způsobů podvádění je reprezentovat sebe jako skutečnou společnost. V případě podezření nás informujte o této skutečnosti prostřednictvím kontaktního formuláře pro zpětnou vazbu.
Než se rozhodnete pro nákup, pečlivě si přečtěte několik nabídek prodeje, abyste pochopili průměrné náklady na vybraný model. Pokud je cena nabídky, která se vám líbí, mnohem nižší než ceny podobných nabídek, přemýšlejte o tom. Značný rozdíl v cenách může naznačovat skryté vady nebo pokus prodejce o spáchání trestného činu podvodu.
Nekupujte vozidlo, jehož cena se příliš liší od průměrné ceny podobných výrobků.
Nesouhlaste s úhradou zálohy za zboží. Budete-li mít pochybnosti, nebojte se zeptat na podrobnosti a požádejte o další fotografie a dokumenty k vozidlu, abyste ověřili pravost dokumentů, zadávejte další otázky.
Nejběžnější typ podvodu. Nepraví prodejci vás mohou požádat o určitou částku zálohy na "rezervaci" vašeho práva na nákup zařízení. Takto mohou podvodníci shromáždit velké částky a zmizet, přestanou brát telefon.
- Převod předplatného na kartu
- Neplaťte zálohu bez dokladů, které potvrzují převod peněz, pokud během komunikace prodávající vzbuzuje podezření.
- Převod na účet "důvěrné osoby"
- Taková žádost by měla být podezřelá, s největší pravděpodobností komunikujete s podvodníkem.
- Převod na účet firmy s podobným názvem
- Buďte opatrní, podvodníci se mohou vydávat za dobře známé společnosti provedením nepatrné změny v názvu. Nezasílejte prostředky, pokud máte pochybnosti o názvu společnosti.
- Nahrazení vlastních údajů na faktuře skutečné firmy
- Před provedením převodu se ujistěte, že zadané údaje jsou správné a že se vztahují k dané firmě.
Kontakt na prodávajícího



















